martes, 13 de noviembre de 2012

This love. Maroon 5.

I was so high I did not recognize
The fire burning in her eyes
The chaos that controlled my mind
Whispered goodbye and she got on a plane
Never to return again
But always in my heart

This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won't say goodbye anymore

I tried my best to feed her appetite
Keep her coming every night
So hard to keep her satisfied
Kept playing love like it was just a game
Pretending to feel the same
Then turn around and leave again

This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won't say goodbye anymore

I'll fix these broken things
Repair your broken wings
And make sure everything's alright
My pressure on her hips
Sinking my fingertips
Into every inch of you
Cause I know that's what you want me to do

Traducion:
Yo estaba tan ciego que no reconocí 
El fuego ardiendo en sus ojos 
El caos que controlaba mi mente 
susurró adiós y ella cogió un avión 
Para no volver nunca 
Pero siempre en mi corazón 

Este amor me ha pasado factura 
Ella dijo demasiados veces Adiós antes 
Y su corazón está rompiendose delante de mí 
Yo no tengo opción porque no diré adiós otra vez 

Yo lo intenté todo para alimentar su apetito 
que siguiera viniendo todas las noches 
Es tan dificil mantenerla satisfecha 
Jugando al amor que si fuera un juego 
Pretendiendo sentir lo mismo 
Entonces se da la vuelta y se vuelve a ir 

Este amor me ha pasado factura 
Ella dijo demasiadas veces Adiós antes 
Y su corazón está rompiendose delante de mí 
Yo no tengo opción porque no diré adiós otra vez 

Yo arreglaré estas cosas rotas 
Repararé sus alas rotas 
Y me aseguraré de que todo esté bien 
Mi presión en sus caderas 
Hundiendo mis dedos 
En cada pulgada de tí 
Porque sé que eso es lo que quieres que haga 

Este amor me ha pasado factura 
Ella dijo demasiadas veces Adiós antes 
Y su corazón está rompiendose delante de mí 
Yo no tengo opción porque no diré adiós otra vez 

Este amor me ha pasado factura 
Ella dijo demasiadas veces Adiós antes 
Y mi corazón está rompiéndose delante de mí 
Ella dijo demasiadas veces Adiós antes 

Este amor me ha pasado factura 
Ella dijo demasiadas veces Adiós antes 
Y su corazón está rompiéndose delante de mí 
Yo no tengo opción porque no diré adiós otra vez...

martes, 30 de octubre de 2012

...She Will Be Loved - Maroon 5...



Beauty queen of only eighteen 
She had some trouble with herself 
He was always there to help her 
She always belonged to someone else 

I drove for miles and miles 
And wound up at your door 
I've had you so many times but somehow 
I want more 

I don't mind spending everyday 
Out on your corner in the pouring rain 
Look for the girl with the broken smile 
Ask her if she wants to stay awhile 
And she will be loved 
She will be loved 

Tap on my window knock on my door 
I want to make you feel beautiful 
I know I tend to get insecure 
It doesn't matter anymore 

It's not always rainbows and butterflies 
It's compromise that moves us along 
My heart is full and my door's always open 
You can come anytime you want 

I don't mind spending everyday 
Out on your corner in the pouring rain 
Look for the girl with the broken smile 
Ask her if she wants to stay awhile 
And she will be loved 
She will be loved 

I know where you hide 
Alone in your car 
Know all of the things that make you who you are 
I know that goodbye means nothing at all 
Comes back and begs me to catch her every time she falls 

Tap on my window knock on my door 
I want to make you feel beautiful 

I don't mind spending everyday 
Out on your corner in the pouring rain 
Look for the girl with the broken smile 
Ask her if she wants to stay awhile 
And she will be loved 
And she will be loved 
And she will be loved 
And she will be loved 

[in the background] 
Please don't try so hard to say goodbye 
Please don't try so hard to say goodbye 

Yeah 
[softly] 
I don't mind spending everyday 
Out on your corner in the pouring rain 

Try so hard to say goodbye 

Traducción:

Ella será amada 

Hermosa reina de sólo dieciocho 
Ella tuvo algún problema consigo misma 
El estaba siempre allí para ayudarla 
Ella siempre perteneció a otro 

Conduje millas y millas 
Y acabé a tu puerta 
Te tuve tantas veces, pero de alguna forma 
Quiero más 

No me importa esperar todos los días 
Fuera en la esquina bajo la lluvia 
Busca a la chica con la sonrisa rota 
Pregúntale si quiere quedarse un rato 
Y ella será amada 
Ella será amada 

Toca en mi ventana, llama a mi puerta 
Quiero hacerte sentir hermosa 
Se que suelo hacerte sentir insegura 
Ya no importa más 

No siempre es arco iris y mariposas 
Es el compromiso lo que no mueve 
Mi corazón está lleno y mi puerta siempre abierta 
Puedes venir siempre que quieras 

No me importa esperar todos los días 
Fuera en la esquina bajo la lluvia 
Busca a la chica con la sonrisa rota 
Pregúntale si quiere quedarse un rato 
Y ella será amada 
Ella será amada 

Sé donde te escondes 
Sola en tu coche 
Se todo lo que hace que seas quien eres 
Se que adiós no quiere decir nada para tí 
Vuelve y me ruega que la coja cada vez que se caiga 

Toca en mi ventana, llama a mi puerta 
Quiero hacerte sentir hermosa 

No me importa esperar todos los días 
Fuera en la esquina bajo la lluvia 
Busca a la chica con la sonrisa rota 
Pregúntale si quiere quedarse un rato 
Y será amada 
Y será amada 
Y será amada 
Y será amada 

[en el fondo] 
Por favor no trates tanto de decir adiós 
Por favor no trates tanto de decir adiós 

Yeah 
[dulcemente] 
No me importa esperar todos los días 
Fuera en la esquina bajo la lluvia 

Trata de decir adiós